Shopping Cart

Falsos Amigos (Português-Espanhol/Español-Portugés) - 3ª ediçao

Falsos Amigos (Português-Espanhol/Español-Portugés) - 3ª ediçao
-5% disc. 21,50€
20,42€
Save 1,07€
  • Publisher LIDEL
  • Author/s Díaz Ferrero, Ana Maria
  • ISBN13 9789897524028
  • ISBN10 9897524029
  • Type Book
  • Pages 168
  • Published 2018
  • Language Portuguese
  • Bookbinding Rustic

Falsos Amigos (Português-Espanhol/Español-Portugés) - 3ª ediçao

-5% disc.   21,50€
20,42€
Save 1,07€
Klarna New! Buy now and pay in 3 installments.
Shipping available. Receive it in 24 hours
Free within mainland Spain
Pickup at the bookstore
Loading...
BizumGoogle Pay Apple PayVisaMastercardAmerican ExpressPaypal
Thank you for shopping at real bookstores.

As semelhanças linguísticas entre o espanhol e o português facilitam a aprendizagem destas línguas e permitem satisfazer as necessidades comunicativas básicas do estudante num curto espaço de tempo. Este dado é uma vantagem inegável, mas pode, simultaneamente, gerar uma falsa crença de domínio linguístico e favorecer a fossilização de uma interlíngua. Além disso, a proximidade linguística entre as línguas portuguesa e espanhola pode levar a interpretar como uma similaridade aquilo que não o é, assim como originar diversas interferências e erros de tradução. A similitude das línguas portuguesa e espanhola não se limita unicamente ao âmbito semântico; como tal, os falsos amigos não interferem apenas no significado, mas em todos os aspetos da língua. Pode verificar-se a existência de cinco grandes grupos de falsos amigos: os semânticos, os morfológicos e sintáticos; os ortográficos e orto tipográficos, os falsos amigos prosódicos e, por fim, os falsos amigos pragmáticos. Neste manual, ocupamo-nos dos falsos amigos semânticos, isto é, das unidades lexicais da língua portuguesa idênticas ou semelhantes em espanhol dotadas de um significado total ou parcialmente diferente.Este manual, com 101 exercícios, foi concebido como um complemento dos métodos ou manuais que são atualmente usados nas aulas de língua portuguesa e de tradução português-espanhol. O seu principal objetivo é desenvolver e reforçar a competência linguística, assim como estimular o aluno para uma utilização adequada das principais ferramentas de documentação linguística, em especial os dicionários bilingues e monolingues. Pretende-se dar a conhecer o verdadeiro conteúdo semântico destas palavras, assim como estimular o espírito crítico no sentido de distinguir os falsos amigos dos “verdadeiros”, evitando dessa forma as falsas interpretações. Desta forma, e ainda que este seja um trabalho especialmente dirigido a falantes de língua materna espanhola, o enfoque contrastivo (assim como o anexo português-espanhol e espanhol-português) permite que muitos dos exercícios propostos possam ser igualmente úteis no estudo da língua espanhola por parte de estudantes lusófonos.

  • Publisher LIDEL
  • Author/s Díaz Ferrero, Ana Maria
  • ISBN13 9789897524028
  • ISBN10 9897524029
  • Type Book
  • Pages 168
  • Published 2018
  • Language Portuguese
  • Bookbinding Rustic